备考英语四级翻译,重点在于理解原文含义,准确传达信息,通过不断训练提升翻译水平。新东方在线英语四级频道推荐了“2024下半年英语四级翻译测试题及答案:法定节假日”,期望对你有所帮助!
2024下半年英语四级翻译测试题及答案:法定节假日
中国人民依法享受超越115天的假期,其中包含104天的周 末和11天的节假日。中国一年中有7个法定节假日,包含元旦,新年,清明节, 劳动节,端午节,中秋节和十一国庆节。职员有5至15天的带薪年假。学生和老师有大约三个月的寒暑假。在中国,暑假_般约在7月1 日开始,8月31日左右结束,寒假是依据新年的日期,一般是在1 月或2月。
参考译文
Chinese people legally enjoy over 115 days off including 104 days of weekends and 11 days of festivals. China has seven legal holidays in a year,including New Year’s Day, Spring Festival, Qingming Festival, May Day, Dragon Boat Festival, Mid-Autumn Day and National Day. Employees have 5 to 15 days of paid annual leave. Students and teachers have summer and winter vacations for about three months. The summer vacation in China generally starts around July 1st and ends around August 31st,and the winter vacation usually falls on January or February according to the date of the Spring Festival.
以上记者为大伙带来的“2024下半年英语四级翻译测试题及答案:法定节假日”,期望考生们都能获得出色的成绩。知道更多英语四级备考资料请关注新东方在线英语四级频道。