关于盐的短语,稍一收拾就能罗列一大串,如:说你加深我的痛苦最常用You've rubbed salt in my wounds(你在我伤口上撒了把盐),邀请贵宾坐上席可以说Please sit above the salt(请上座) 今天谈的the salt of the earth(精英)来自于《圣经》。

据《新约马太福音》记载:耶稣对他的门徒说:Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost its savor1, wherewith shall it be salted? (你们是世上的盐,盐若失了味,怎么样才能再咸呢?)在这里,salt转义为elite of the world(中坚力量,精英,高尚的人)。这是耶稣在福音结尾时所说的话,既然他把门徒比做世上的盐,足见此种称赞高乎一般。

其实,盐自古时候就非常贵重,并被觉得是尊贵的象征罗马士兵有专门用来买盐的salary(津贴);伊丽莎白年代,王公贵族们的餐桌上都摆着一个非常大的盐罐,贵宾坐在盐罐的上首,正因此才有短语Please sit above the salt(请上座)。

看两个关于盐的例句:

When I entered the banquet hall, they all stood up and asked me to sit above the salt.(我一走进宴会厅,他们都站了起来,请我坐上席。)

They think of themselves as the salt of the earth.(他们自觉得是社会中坚。)