在英语四级考试中,翻译部分是对学生英语表达和理解水平的全方位检验。四级英文翻译如何复习?下面是我们精心收拾的“2024年6月英语四级翻译旅游景点类训练:798艺术区”的学习材料,期望对你有所帮助!
2024年6月英语四级翻译旅游景点类训练:798艺术区
798艺术区
798艺术区是依据建于20世纪50年代的798工厂而命名的。它坐落于北京的东北角。798艺术区具备现代艺术特点,现在已经成为中国文化和艺术的展览中心。它也是世界闻名的文化和创意产业集中区域。这里常常举行要紧的国际艺术展览、艺术活动与时装表演。很多世界著名的政治人物、电影明星和社会名流都没办法抗拒798艺术区的吸引力而来到这里参观。
参考翻译:
798 Art Zone is named after the 798 factory whichwas built in 1950s. It is located in the northeastcorner of Beijing. Characterized by the feature ofmodern art, it has now become the exhibitioncenter of Chinese culture and art. It is also theworld-famous centralized area of cultural and creative industries. It frequently holds importantinternational art exhibitions and art activities as well as fashion shows. Many world-famouspolitical figures, movie stars and social celebrities have not been able to resist the art zonesattraction and have come to pay a visit.
以上是新东方在线英语四级频道我们为大伙带来的“2024年6月英语四级翻译旅游景点类训练:798艺术区”,期望考生们都能获得出色的成绩。