颜值高的人叫人赏心悦目,可是看脸的世界,不是每一个人都是哪个心目中的男神女神哟。碰上颜值不高的妹纸,小伙伴们私下里会咋说?假如你的字典里只有beautiful和ugly两个标准,那可真要当心啦!由于提起ugly,老外的真实体验是看一眼就糟心、颜值低爆表,基本都要为负了……“不好看”英文到底该咋说?
1. Homely Homely可以形容女人热情友好,特别居家。但这个词一旦用在长相上,就没那样友好了,它的意思是“不好看”、“没吸引力”。例:She has a homely face.(她长相一般。)
2. Be no oil painting 说人家不好看,英国人最爱旁敲侧击。Be no oil painting,是否特别含蓄? 可它还真是用来八卦颜值哒!例:His new girlfriend is no oil painting. (他新交的女友真难看。)
3. Plain-Jane Plain作形容词时有“简单、朴素”之意。而英语的世界里,Jane这个名字也非常普通。两个词合在一块,用来形容妹纸“面貌平平”、“不起眼”。例:She's indeed a plain-Jane.(她长得真的很普通。)
4. Average Average只能说颜值达到平均分了,average face可以理解为“大众脸”,average-looking意思是“长相一般”。例:She's an average-looking girl.(她是一个长相非常普通的妹纸。)
5. Not good-looking 其实美也未必非要拼颜值,长得不美,可以有风韵、可以心灵美。所以,英文里的ugly还是免了吧!嘴上留情说人家“不漂亮”,还可以用not good-looking. 例:She was not exactly good-looking, but definitely attractive.(她不算漂亮, 但确实非常有魔力。)
See more information, you can visit us
英语口语测试 http://www.spiiker.com/daily/
在线学习英语口语http://www.spiiker.com/english-plaza.jsp