Behavioral research discloses that human relations at work are just easier, perhaps because they are more regular and predictable and thus simpler to adjust to than the sporadic1, the more intense and less regular relationship in the community.
行为科学研究提示,工作中人与人之间较好相处。这可能是由于工作上的人际关系较有规律,而在社会上,人与人之间的关系是断断续续的,比较紧张,而且也较少有规律可循。
Don't gild2 the lily.
不要给百合花镀金/多此一举。
Every man's work, whether it be literature of music of pictures or architecture of anything else, is always a portrait of himself.
每一个人的工作,无论是文学、音乐、美术、建筑还是其他工作,都是我们的一幅画像。
Growth and change are the law of all life. Yesterdays answers are inadequate3 for today's problems ----just as the solutions of today will not fill the needs of tomorrow.
成长与变化是所有生命的法则。昨日的答案不适用于今日的问题正现在天的办法不可以解决明天的需要。
Happiness, I have discovered, is nearly always a rebound4 from hard work.
我发现,辛勤工作的报酬几乎一直幸福。
I can live for two months on a good compliment.
只凭一句赞美的话我就能充实地活上两个月。
I do not like work ---no man does --but I like what is in the work -----the chance to find your self.
我不喜欢工作无人会喜欢工作。但我喜欢在所从事的工作中找到发现我们的机会。
In order that people may be happy in their work, these things are needed: they must be fit for it; they must not do much of it; and they must have a sense of success in it.
为了使大家在工作的时感到快乐,需要做到以下三点;他们必须要胜任我们的工作,他们不可做得太多;他们需要对我们的工作有收获感。
In our efforts to adjust differences of opinion we should be free from intolerance of passion, and our judgements should be unmoved by alluring5 phrases and unvexed by selfish interests.
在大家努力协调建议的分歧时,应当抛弃偏执与意气用事;大家的判断不应当被花言巧语蒙骗,也不应被个人私利扰乱。
In silence, in steadiness, in severe abstraction, let him hold by him-delf, add observation to observation, patient of neglect, patient of reproach , and bide6 his own time , happy enough if he can satisfy himself alone that thia day he has seen something truly.
学者应该高度集中精力,坚定信仰与追求,坚持缄默,继续察看。他要忍耐大家的忽略与责备,等待自己由于发现了某些真理而满怀欣喜的机会。
It is impossible to enjoy idling thoroughly7 unless one has plenty of work to do.
除非有很多的工
It is no use doing what you like; you have got to like what you do.
不可以爱哪行才干哪行,要干哪行爱哪行。