Would you like to refresh yourself?
需不需要上卫生间?
(下午,在会议室里,谈话正好告一段落,也到了休息时间。提姆主任请张先生享用咖啡、蛋糕及点心。)
Tim: They just brought in refreshments1. Please help yourself.
茶点已经筹备好了,请用。
Mr.Zhang: Thank you.
谢谢。
张先生想在吃茶点前先去卫生间,所以当提姆主任说:
Tim: Would you like to refresh yourself?
以为提姆第三请他去享用refreshments的张先生说:
Mr.Zhang: Thank you, but before that I would like to go to the rest room.
谢谢,但我想先去洗手间。
Tim: Of course. This way.
请往这边。
(提姆露出诧异的神色一边说着,一边告诉张先生卫生间的地方。)
Would you like to refresh yourself?、Would you like to wash your hands?与Would you like to go to the rest room?是同样的意思,乃委婉地表示你想不想上卫生间?之意。它另外还有一鼓作气的含意。