语言本是大家交流的工具,没性别之分,但因为男女的社会分工、点性格特征色、生理特征不同,每一种语言都深深地打上了性别的烙印。在海外,有部分社会语言学家,专门研究语言与性别的关系。美国有一位学者Graham Goodwin,从1980年到1990年,先后十次,在费城街头,采集不同年龄、种族、职业的男、女行人的谈话,进行比较研究,结果发现,与男性的语言相比,女性
的语言至少有下列特征。

A 女性喜欢用第一人称复数形式,譬如We need,而男性喜欢用第一人称单数,譬如I want。

B女性喜欢用平易、通俗的单词,譬如用nice、sweet等来形容,而男性喜欢用华丽、夸张的单词,譬如用splendid、gorgeous等来形容好。

C女性喜欢创造一些比较女人化的说法,譬如dove grey,而男性喜欢用英语标准的说法,譬如light grey。

D女性看重语法的正确性,譬如We're going to,而男性不看重语法的正确性,譬如We're gonna。

E女性喜欢直接引用,譬如Hannah said that,而男性喜欢间接引用,譬如She said that。

F女性喜欢礼貌表达,譬如Would you please,而男性喜欢常规表达,譬如Can you。

最后一个,同时也是非常重要的一个特征,那就是女性喜欢倾听,而男性喜欢诉说,譬如下面一段对话,拿给普通的美国人看一遍,然后让他们判断一下A和B的性别,结果所有人都觉得:喋喋不休的A是男性,随声附和的B是女性。

?A? I saw a kingfisher Saturday morning.

?B? Did you﹖

?A? It took off about three feet from my side. I didn't see it in the bush1. It took off out of a bush...

?B? Mmmm.

?A? Passed the front of my canoe2 and flew into a tree. I sat there...

?B? Very nice.

?A? and thought ...

?B? Yeah.

?A? It looked down at me? and it was really bright.

?B? Beautiful.