Give me a break!
哒你嘛好啊! 、你得了吧!
人是奇怪的动物,依据美国统计,一个人天天说过的话,有三百句以上是口是心非。天天和你来往的人,不管他们是有意无意,总有几百句谎话要传到你耳朵里。 非常烦,是否?给他来句 Give me a break 吧!
I am just looking.
我只不过随意看看
当你到店里看东西时,若有店员过来问你时,你可以回答 I am just looking. 表示你还无需服务,只不过想先看看有哪些喜欢。
Put on airs.
臭屁摆架子,装模作样
优越性是促进文明进步的原动力,所以大家总是喜欢摆上一付架子。平时生活里头常说其他人爱臭屁、装模作样?英文就叫做 Put on airs!
Get the green light.
得到许可,获准
英文就是如此简单;用最简单的字,最富生活意味的词来表达一个意思,亲切又容易懂。只须了解十字路口绿灯可以通行的人,哪有不记住这句 Get the green light 的呢?
Drive up the wall.
把人逼得快疯了、狗急跳墙
drive的原意是驾驶,当后面接的是人就是『驱使』之意。Up the wall是跳到墙上。drive someone up the wall 就是把人逼到受不了,连墙都可以跳上去了!
Be my guest2.
请便;别客气、让我请客
照字面翻译就是「作我的客人」,也就是和他们说「让我请客的意思」。延伸的意思可以说成「答应付方的需要」。所以当有人想吃你桌上的苹果、想去你家参加Party,你都可以说Be my guest.
Allow3 me .
请让我来
当他们并没提出需要,而你主动提出要帮忙他们时,就说Allow me. 这是一句非常有绅士风度、非常有礼貌的说法,大部份是男性对女性说的。
Do I make myself4 clear5? .
你听得懂我的意思吗?
Do I make myself clear? 这句话是用在你禁止他们干什么事,或是不同意他们干什么事时,说这句话来问他们真的听得懂你说的话吗?
Don''t even6 think about it.
连想都别想
他们想做某件事,你觉得是不可能做成的,或是做了之后的成效一定不好;为了告诉他别做,甚至于连想都别想,英语就是 Don''t even think about it.
My point is...
我的重点是
说话有时说了很多,但要说的重点其实非常简单;要告诉他们你说的重点是什么,英语就是 My point is....
Never mind7.
算了
说「算了」表示没什么要紧,就让它过去算了;你要告诉其他人啥事,或要其他人助你干什么事,但他没听了解,你也学得不做没关系,那就说 Never mind.
Down-to-earth8.
平易近人,不摆架子
人际关系非常重要,所以在人类语言里,有关人的个性语句也不少。大家说神仙是高高在上,那样相对的,神仙下凡来到地球 down to earth 就跟你我一样平起平坐,当然平易近人了。
I am all ears.
我洗耳恭听
Ears 是指「耳朵」,整句话的意思是在告诉他们『我目前全身都是耳朵,在听你说话呢』,也就是告诉他们『我非常全神贯注,要听你说话』。
I am all thumbs9.
笨手笨脚、一窍不通
thumb是大姆指,一个人手巧才有方法把工作做好;假如十只手指全成了大姆指,还指望手巧吗?当然就是笨手笨脚了。
I can't TOP that.
我赢不过你
TOP是「顶端」,TOP that 是「超越某种东西」;I can't TOP that 全句的意思是说:他们所提的条件、才能等,你感觉都已经到顶了,没办法超越。有时有意恭维他们,也可以说 I can't TOP that.
Don't bother10.
不需要麻烦了
bother 是「烦扰」的意思,但 Don't bother 是指请其他人不需要麻烦去做某件事。讲这句话的时候,大概是心存感激或是不领情地说「免了」的意思。
back to back.
蝉联、卫冕、连胜两次
不少中国人把蝉联说成 second win,美国人还以为是第二次赢球的意思。back是后背,back to back 是背靠背、一个接一个的意思,所在用在胜负的说法上,就是连胜、蝉联的意思。
I didn't mean to stand you up.
我不是有意要放你鸽子
Stand up是站起来的意思;而大家和其他人约好在某处见面,叫人家站在那里痴痴地等,就说 stand up.
call it a day .
今天到此为止
这句话用在任何场何都行。call是叫或称呼,call it a day是指到此为止算是一天吧,所以就是不再做了。
Sugar-free11
不加糖的
Free 当形容词可做「没」的意思;比如不加糖就是 sugar-free、免税就是 tax-free、不含咖啡因就是 caffeine-free、不淮抽烟就是 smoke-free、不淮喝酒就是 alcohol-free.
哈哈,看样子我可以造出好多个生词来了,只须加上-free,:)
My watch must be fast.
我的表肯定是快了
当你说某人的表或是某个时钟太快了,英语就是用fast 这个字。若是说快了几分钟或是几小时,句型就是「几分钟 fast」或「几小时 fast」。
比如:The clock is 10 mins fast.
I can't say for sure.
我不可以确定
怕讲错话吗?最好说得模棱两可。当其他人问起某件事或是人,而你不了解,最好的答案不是「I don't know.」而是「I can't say sure.」即是我不是非常确定。比如:I can't say for sure if he's here.
Couldn't be better.
再好不过
Couldn't be better 比较容易理解,就是好得不可以再好。当其他人问好的时候,你用 couldn't be better 回答,他们会感到你很有精神、很乐观。比起 Fine, I am fine, I am O.K.都更能让他们被你的风采所吸引。
Are you going12 my way?
你和我顺路吗?
要搭顺风车? 用暗示的就好了。
Are you going my way? 字面意思是说,你走的路和我要走的同一条吗?就是你和我同路吗?含意就是「假如同路,我可以搭你便车吗?」这个说法比「Can I have a ride in your car ?」更简单、更艺术多了。
Cut it out.
得了吧;不要再说了
cut 是截断,it 是只正在说的事情,out 是中断。cut it out 合起来就是把正在说的事情中断,不要再说下去了。cut it out 比较礼貌的说法,当其他人对你一阵疲劳轰炸,想请他住口时,记得shut up 是比较不礼貌的用词;还是用cut it out 吧!
You can do better than that.
我对你的表现不太认可
中美文化差异在语言上充份表达出来。同样是对其他人的表现不认可,中国人可能非常直接的指责,而美国人会说你可以做得更好You can do better than that。
Take it easy.
再见、珍重;放轻松点
双方要道别时,除去说Goodbye 以外,也可以说Take it easy. 要他们任何事小心,也就是珍重的意思。此外,Take it easy 也可用在说别紧张、放轻松。
Back out of something.
食言、不认账
back 是动词,有退却的意思;out of something 是指从某件事情或是地址脱身。两部份接起来,便是指从原本说定的事情抽身而退,也就是不认账的意思。