1. cast/shed/throw light on sth 为提供讲解;使较容易理解

His diary cast light on life in England in the seventeenth century.

他的日记使人知道17世纪英格兰的生活状况。

2. come to light(真相)为人所知,被披露

Fresh evidence has recently come to light that suggests that he didnt in fact commit the murder.

新近发现的证据表明那起凶杀案并非他干的。

3. go out like a light 立即入睡;立刻失去知觉

go out的意思有出去;熄灭,这里就用灯光熄灭的速度来比喻立即入睡的状况,非常形象吧!下面推荐的例句来自《骆驼祥子》:

When he lay down finally, he went out like a light the moment his head touched the bed, and he felt it wouldnt be such a bad thing if he never woke again.

到了夜晚,头一挨地他便像去世了过去,而永远不再睁眼也并不是肯定是件坏事。

4. in the light of sth 由于,鉴于

In the light of recent incidents, we are asking our customers to take particular care of their personal belongings1.

鉴于近期发生的几起事件,大家提醒客户要特别注意照看好我们的个人物品。

5. light at the end of the tunnel 隧道尽头的亮光,希望

这个习语常用来指局势出现好转或艰巨任务马上完成的征兆,不了解大伙有没看过《釜山行》。电影的最后幸存的两个人要通过长长的隧道,最后她们靠着尽头的亮光走完了隧道活了下去。

As finals approached, she felt that at last she could see the light at the end of the tunnel.

伴随考试的临近,她感觉自己终于快要熬出头了。

6. show someone in a bad light 丑化(某人)

in a bad light的意思是在看不了解的地方;在光线不好的地方。

有没听说过有一种神奇的光叫韩剧光,没了打光画面可没那样好看哦!

He was concerned that the article had shown him in a bad light.

他担忧那部影片丑化了他的形象。