To avoid landing in a position that's not for you, here are 12 pieces of advice to consider about the job hunting process before you accept your first job.
为了防止找到的工作不合适自己而陷入困境,在同意第一份工作之前,这里有12条建议供你在求职过程中参考。
10. Know what you're looking for. Despite the fact that you've invested a lot of time and effort -- not to mention money -- into getting your degree, far too many of us don't really know what we want to do after graduation and we're hoping we'll just figure it out along the way, says Elizabeth Freedman, author of Work 101: Learning the Ropes of the Workplace without Hanging Yourself.
了解自己想要什么。《职场基础课:知道职场》一书作者Elizabeth Freedman说:虽然投入了不少精力和时间,与资金,才获得了学位,但大家中太多的人毕业后根本不了解自己想要干什么。大家只不过期望大家可以在追求的过程中找到答案。
You don't need your whole life planned out, but at least have an idea of what you want to do so you don't waste time and energy applying to jobs you don't really want.
你不必对一生做好计划,但至少要了解自己想干什么,如此就不会把时间和精力浪费去面试其实并不想要的工作。
11. Don't underestimate the power of networking. If location, location, location is the slogan for real estate, then networking, networking, networking is the mantra for career development and landing full-time1 jobs, says Bill McCarthy, associate director of Binghamton University's career development center in Binghamton, New York. Don't wait until you need a job to utilize2 your network, he says. Most openings are filled through word of mouth and referrals, so keep in touch.
不要低估人脉的力量。Binghamton大学职业进步中心副主任Bill McCarthy说:假如说房产中地段是标牌,那样好的人脉就是职业进步和获得全职工作的灵咒。他说:别等到需要找工作时才借助人际网,多数职位空缺是通过熟人介绍的,所以和你的朋友们要维持联络。
12. Finding a job is a job in itself. It can take months to find a job and for many people, finding a job is a job in itself, says Amy Diepenbrock, director of career services at Barry University in Miami Shores, Florida.
找工作本身就是一项工作。来自佛罗里达州Miami Shores,Barry大学职业服务主任Amy Diepenbrock说:找到一份工作要几个月的时间。对很多人来讲,找工作本身就是一项工作。
Most of the time, students think that by stating that they will take any job, in any company, that their chances are increased. In reality, this hurts their candidacy because employers want to hire inpiduals who know what they want to do, understand how they can impact the organization and who display an interest in their specific position and organization.
多数时候,学生们觉得假如声明自己什么工作、什么公司都能同意,成功的机会就会增加。事实上,这反倒对自己求职不利,由于雇主期望雇用的人了解自己想干什么、了解自己会给企业带来什么样的影响、对具体职位和组织感兴趣。