虽然目前数码影像大行其道,传统的纸质照片仍然遭到欢迎。不少人都会把自己认可的数码照片拿去冲洗。这个洗照片你了解该如何说吗?看照片的时候免不了要恭维一下你非常上相,这个用英语又该如何说呢?下面就为你解答哦!
1. Do you know where I can develop1 my film?
你了解可以在什么地方洗照片吗?
洗照片这句话不知有无人说成 wash my film?假如有些话那就太不靠谱了一点。正确的使用方法是 develop my film,用的是 develop 这个动词。顺便说一下,底片这个词的英文是 film,一卷底片就是 one roll2 of film。negative3 就是负片的意思,指的是底片冲洗之后得到的胶卷。
2. I want it to be 4, double4 prints6.
我想要洗 4 英寸 ,洗双份的照片。
尽管有了数码影像,很多人还是喜欢洗出纸质的照片来,装在镜框里赏析也好。洗照片的时候,店员都会问你要多大尺寸的。通产洗照片的尺寸有3R(3.5 x 5英寸),4R(4 x 6英寸),5R(57英寸),6R(68英寸),8R(810英寸)等等。3R的相片英文就是 a 3.5 x 5 photo,4R的照片则说成4 inches8。
需要提醒的是,在美国加洗 相片非常贵,由于美国的人工非常贵,所以他们没那个闲工夫去一张一张助你加洗。变通之道就是一次就洗两份,这叫 double prints,假如只洗一份则叫 single9 print5。一般两者的价钱差不多。在美国旅游想要洗照片的人可是应该注意了。若是短期旅游的话,建议大伙回国之后再冲洗。
3. You are very photogenic.
你很上相。
洗好了照片,看的时候一直不免要互相拍一下马屁。其中有一句话对女孩来讲最受用,这句话就是 You are photogenic. 中文的意思就是你非常上相。当然上相无关美丑,美的人可以上相,丑的人也可以上相,所以 You are very photogenic. 这句话也就无关诚实了。
4. I think you cut me out of the picture.
我想你把我给切掉了。
看照片最不愉快的事就是发现自己被从照片上给切掉了。这个就叫做 cut someone10 out of the picture。有时大家会开玩笑说假如把人给拿掉光看风景会更漂亮,用英语讲出就是If you cut me out of the picture, it would11 be better.