按汉语拼音字母顺序排列 上一页 H I J K L M N O P 下一页

H.
海市蜃楼,镜花水月, 无稽之谈 a mares nest
海湾战争综合症 the complexities1 of the Gulf2 War
函授大学 correspondence university
旱地滑雪场 mock skiing park
汉字处置软件 Chinese character processing software
航母 aircraft carrier
豪赌 unrestrained gambling3
好事不外出,恶事传千里 Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.
好出风头的运动员 exhibitionist, grandstander
好莱坞大片 Hollywood blockbuster
好球 Strike
和服 Kimono
合理引导消费 guide rational consumption
合议庭 collegiate bench
核销 cancel after verification
黑店 gangster4 inn
黑客 hacker5
黑社会 Mafia-style organizations; gangland
宏观调控 macro-control
红包(中)red paper containing money as a gift, bribe6, kickback
《红楼梦》A Dream in Red Mansions7
红帽子企业 red cap enterprise
红细胞生成素 Erythropoietin
环太平洋区域 Pacific Rim8
后防空虚 leave the defense9 exposed
后台管理 back-stage management
呼啦圈 hu la hoop10
胡子工程 long-drawn-out project
虎父无犬子 A wise goose never lays a tame egg.
互动广告 interactive11 adverti百度竞价推广ent
户口簿 residence booklet
户口管理规范 domicile system, residence registration12 system
户主 head of a household
护身秘籍 amulet13
华表 ornamental14 column/cloud pillar/stele
华盖 canopy15
滑板车 scooter
坏球 Ball
还俗 resume secular16 life, unfrock
黄、赌、毒 pornography, gambling and drug abuse and trafficking
黄金时段 prime time
皇粮 public grainfunds, goods, etc provided by the government; salary paid by the state
挥棒 swing
挥棒不中 fan
灰色收入 income from moonlighting
汇丰银行 Hong Kong and Shang Hai Banking17 Corporation
婚介所 matrimonial agency
婚外恋 extramarital love
活到老,学到老 One is never too old to learn.
火炬计划 Torch Program
货币化 monetization
货币回笼 withdrawal18 of currency from circulation
货到付款 cash on delivery
TOP
J.
基础设施工程第一期 the first phase of the infrastructure19 project
积压商品 overstocked commodities
缉毒队 narcotics20 squad21
计划生育 family planning
积极培育新的经济增长点 actively22 cultivate new points of economic growth
技术/劳动/资本/常识密集型产业 technology-intensive/labor23-intensive/capital-intensive/knowledge-intensive industries
技术更新/改造 technological24 updating /renovation
计算机2000年问题 Y2Kproblem
加大税收政策 tighten25 tax collection
加大物质文明和精神文明的建设 foster both material progress and cultural and ethical26 progress
加大优生、优育 improve prenatal and postnatal care
加速科技成就产品化、产业化进程 accelerate the commercialization and industrialization of scientific and technological achievements
艰苦创业的精神 the hardworking and enterprising spirit
减轻农民负担 lighten the burden on the peasants
建设性策略伙伴关系 a constructive27 strategic partnership28
减员增效 increase efficiency by downsizing staff
解决他们的温饱问题 provide them with adequate food and clothing
解困基金 anti-poverty funds
今年首季产量比去年同期增长了12.5% the production increased 12.5% between January and March compared the corresponding period last year
金融机构 financial institutions
精兵的道路 fewer but better troops
经济进步全球化的趋势 the globalization trend in economic development
经济法制化 to manage economic affairs according to law;
to put economic operation on a legal basis
经济技术开发区 an economic and technological development zone
经济市场化/私有化 the mercerization/privatization of the economy
经济特区 a special economic zone
经济体制改革 economic restructuring
经济萎缩/起飞/兴旺 an economic depression /an economic takeoff/an economic boom
经济转轨 switch to a market economy
精简各级政府机构 streamline29 government departments at all levels
精品 competitive products
角逐意识 competitive spirit
九届二次全国人民代表大会 the second session of the 9th National People's Congress
就业前和在职培训 pre-employment and on-the-job training
纠正行业不正之风 rectify30 malpractice in various trades
军嫂 military spouse31
TOP
K.
科技是第一生产力 Science and technology constitute the primary productive force.
科教兴国策略 the strategy of revitalizing China through science and education
克隆 clone
扣除通货膨胀原因后的人均实质年收入 the annual per-captia income in real terms
跨国公司 transnational corporation
扩大/缩小区域进步差距 widen/narrow the gap/disparity between regions/localities in terms of development
TOP
L.
劳务输出 export of labor services
劳务招聘会 a labor fair; a job fair
联防 community/team policing
连续五年丰收 bumper33 harvests for five consecutive34 years
练摊 to be a vendor35
乱收费、乱筹资、乱摊派的现象依旧非常紧急 Arbitrary collection of charges, abuse of fund-raising and unchecked apportionment are still rampant36.
TOP

M.
盲流和倒流职员 jobless migrants from rural areas to cities, influx37 from the countryside
美圆对日圆全方位升值 the system of pegging38 the currency to the US dollar
名牌商品 famous-brand products ,brand named product
民族问题 the ethnic39 minority issue
母公司/子公司/分公司/办事处 the parent company /subsidiary/branch/branch/representative office
TOP
N.
耐用消费品 consumer durables40
内耗 in-fighting
农副业商品 agricultural and sideline products
农村/城市信用合作社 rural/urban credit cooperatives
牛市/熊市 a bull/bear market
TOP
O.
欧元 Euro
TOP
P.
派出所 local police station
跑龙套 utility man, play a bit role, general handyman
泡沫经济 bubble economy
配股 allotment of shares
配套政策 supporting policies
培养跨世纪人才bring up cross-century specialists
棚户 shacks41; family that live in shacks
碰钉子 get snubbed
碰头会 brief meeting
疲软股票 soft stock
皮包公司 bogus company
啤酒肚 beer belly
票贩子 scalper, ticket tout
票房 box office
骗汇、逃汇、套汇 obtain foreign currency and false pretenses, not turn over foreign currency owed to the government and illegal arbitrage
拼图 jigsaw
贫富悬殊 polarization of rich and poor
贫铀弹 depleted uranium bomb
平均主义 equalitarianism
平面设计师 graphic designer
评头论足 nit-pick
瓶颈制约 bottleneckrestrictions
扑网(体) rush-up, rushing
普选制 general election system