老师好,
今天查阅earnings时看到 麦克米伦的一条例句:
Over the last decade, earnings rose faster than prices.
我读PEU的有关解说,与一段时间连用的是目前完成时:I have know her for years.
麦克米伦的例句可改为 完成时吗?
Over the last decade, earnings have risen faster than prices.
而PEU的句子用过去时也对吗?
I knew her for years.
还望老师解说。
the past decade指the decade that has gone by recently. 所以over the past decade 是一个与目前有关的过去时间。英国英语一般和目前完成时连用,而美国英语则一般和一般过去时连用。所以,你的第一个句子用目前完成时和一般过去时都是可以的,意义相同,只不过美式英语和英式英语有什么区别。
但你的第二个句子是不能改为一般过去时,而不改变意义的。
I have known her for years. 从你第一次认识她到目前已经有不少年了。
I knew her for years. 你过去认识认识她了不少年。那你目前还认识她吗?她去世了还是仍然活着?只有她已经去世了,你说她死前你和她相识多年,这个句子才是成立的。假如她还活着,这个句子就是一个错句。