样品、目录Sample、Catalogue
实用例句
We are sending you some free samples.
我方寄给你一些免费样品。
As requested in your letter dated October 12, we sent you
the samples by air parcel on October 20.
回复你在10月12日的需要,大家在10月廿日用空运包裹寄给你样品。
We enclosed a copy of our latest catalogue, as requested in
your letter of November 8.
回复你11月8日的来函需要,随信附上大家最新的目录。
Four samples per each item were sent today via UPS Eepress.
大家已于今天将每款各四个样品以UPS快递寄出。
Please give us your specific inquiries1 upon examination of
the above as we presume they will be received favorably
in your market.
在检视过以上的样品后,请告知你的特别需要,相信必能符合市场的需要。
We are sure that these samples will meet your requirement.
大家确信此样品会符合你的需要。
Enclosed is our new catalogue.
附件是大家新的型录。
I have received your full set catalogue. I am very interested
in your products.
我已收到贵公司所提供的整份目录。我对贵企业的商品很有兴趣。
Thank you for the samples, which you sent to us on Sep.10.
谢谢你9月10日寄给大家的样品。
We have received your catalogues, samples and price lists.
敝公司已收到贵企业的目录、样品和报价明细表。
Please let us know if our offer does not contain what you
want in order to send you further samples.
假使大家的价格不包括你想了解的信息,烦请告知以便寄样品给你。
We have effected shipment under your L/C No. 123 issued
by City Bank.
大家已经根据你在花旗银行所开立编号123号信用状规定装船。
Please let me know ahead the amount if payment is
required for the samples.
若样品要收费,请事先告知。
回覆Reply
实用例句
We are looking forward to your prompt reply.
大家期待你的立即回复。
We are looking forward to hearing from you soon.
大家期待尽快得到你的回复。
Please let us know your decision immediately.
请立即让大家了解你的决定。
We have received your letter of March 3 about the quotation3.
大家已经收到你3月初三日有关价格的信件。
I take great pleasure in receiving your offer letter dated
September 10, 2003.
我非常高兴收到你二OO三年9月10日的价格。
Would you please tell us your suggestions within 10 days?
能请你让大家在十天内了解你的建议吗?
Thank you for your order. We accept it and will dispatch
the goods early August.
谢谢你的订单。大家同意此订单,并将于8月初交货。
Please read the third paragraph of our letter No. 125 of
August 5 so that you will get all the facts.
请阅读敝公司8月5日编号125信件的第三段内容,你就能知道所有些事情。
Let me begin by thanking you for keeping me informed of
your latest catalogue.
第一感谢你公告我有关贵企业的最新款型录。
We have received your letter of July 25.
大家已经收到你7月廿5日的信件。
Please answer promptly4.
请立即回复。
We look forward to receiving your reply in acknowledgement
of this letter.
大家期望能收到你有关于此事的回复。
Many thanks for your enquiry of Sep. 30 about our products.
感谢你9月卅日来函询问我方的商品。
In reply to your letter of March 15, We enclose a copy of
our revised catalogue.
回复你3月15日来函,我方附上一份大家更新的目录。
All details are shown in our price list.
所有些细节都显示在我方的价格明细中。
We are ready to supply any quantity of your order.
我方筹备好提供贵公司订单所需之数目。
We are happy for your letter of Jan. 10 and are obliged to
learn that you are interested in our products.
感谢你1月10日的来信,非常高兴了解你对我方的商品感兴趣。
订购前Before order
实用例句
We are going to make an order.
大家计划下订单。
We've settled the terms for the contract in general, and we
are going to prepare to place an order.
大家大体上已将合约条约都谈妥了,接着大家就要筹备下订单了。
We are going to place an order. Please let us know what
you can offer in this line as well as your sales terms, such
as mode of payment, time of delivery, discount, etc.
大家欲订购。请告诉我方你们能提供哪种商品,与你们的销售条件,如付款方法、交货日期、打折等。
I don't think we would make a good[bad] purchase.
我不觉得大家会用便宜[高价]购买。
Samples must arrive in Hong Kong before the beginning of
December, otherwise the goods are useless.
样品需要在12月初以前送达香港,不然所订货物都将无效。
We regret that we are not in a position to accept your order.
站在大家的立场,将没办法同意你的订单。
As we are booking heavy orders every day, we would advise
your order without loss of time.
由于大家天天都接到很多的订单,大家建议你应该不要犹豫立即订购。
Your orders have discontinued since the settlement of a claim
you approved for the damaged goods of your order No. 9215.
自从通过贵公司索赔编号第9215号的订单的损失后,贵企业的订单就没再继续了。
once the order is /confirm/ied, we need you to give us a
pre-advice two weeks ahead your placing an order for we
need to prepare the materials.
一旦订单确认后,请在下订单的前两周预先公告我方,由于大家需要筹备这张订单的材料。
We are ready to place an order with you, but only one
condition is that goods are confined to Taiwan.
我筹备向你们订货,但唯一的条件是,货物只限卖给台湾的公司。
已订购Make an order
实用例句
Thank you for your Order No. 1130-1.
谢谢你编号1130-1的订单。
The Japanese are in the market for buying shoes.
日本人正想购买鞋子。
We are pleased to receive your Order No. 1130-1 and /confirm/i
acceptance of it.
非常高兴接到贵公司编号1130-1的订单,并确认予以同意。
We have placed an order for the articles with the firm.
大家已向那家公司订购了这类物品。
Thank you for the samples, which you sent to us on June
20. We are pleased to place an order as specified5 on the enclosed order sheet.
谢谢你6月廿日寄给大家的样品。大家非常乐意订购随信所附订单详列的货品。
We have received your catalogue and price list, and now we
order the following goods at the prices named.
已收到你方目录和报价明细表,现根据所标示价格订购下列货物。
Please notify us of the purchase number.
请告知大家订单的编号。
We shall fulfill6 your order by November 30.
大家会在11月卅近日完成你的订单需要。
In reply to your letter of October 5 quoting us the prices
of apples, we are pleased to place an order as mentioned in the enclosed sheet.
兹回复你方10月5日苹果的价格函,现如所附订单,敝公司欲下订单。
The following products have been selected from your price
list; please supply them to us immediately.
从贵企业的报价明细表中,我方已选择和购买以下的产品,请将产品立即提供给我方。
Please execute the following order according to your quotation
of Sep. 30.
请依据贵公司9月卅日所提供之价格,实行以下的订单。
The quality of the Order No. 203 must be the same as your
samples.
订单编号203的产品水平需要和你们的样品一样。
Please confirm receipt of the Order No. 203.
请确认订单编号203。
If this order is satisfactorily filled, we will place large orders
with you.
假如这次订购令我方认可,我方将会向贵公司下更大的订单。
运送Delivery of goods
实用例句
Please inform us of the shipping7 date.
请公告大家装船的日期。
Please ship the enclosed order immediately.
请立即安排所附订单的交付事宜。
Please tell us when our order will be shipped.
请告知大家的订单何时会装船。
Please also indicate the delivery time in your quotation sheet.
请在价格报表中注明交货时间。
We are pleased to inform you that your order has been shipped.
大家在此公告你,你的订单已经运送交付了。
As the goods you ordered are now in stock, we will ship
them without fail immediately.
由于贵公司订购的产品尚有存货,敝公司将立即安排交付。
Your order for 300 doz. umbrellas will be shipped at the end
of this month. You should receive them early next month.
你的三百支雨伞的订单会在这个月底装船交付。你应该会在下个月初收到这批货。
We are pleased to place the following orders with you if you
can guarantee shipment from Taipei to Seattle by November 10.
若贵公司能保证在11月10日前将货物由台北运至西雅图,则我方乐于向你订购下列货物。
In consideration of your difficulties, we will leave the L/C as
it stands and effect shipment without asking for amendment8.
考虑到你方的困难,大家将照原信用状规定装船,不需要修改。
The shipment date is approaching. It would be advisable for
you to open the L/C covering your order No. 2986 so as to enable us to effect shipment within the stipulated9 time limit.
船期马上到来,建议你们开立订单编号2986的信用状以便我方在规定的时间内装船。
Please do your best to ship our goods by S. S. Hope.
请尽可能以「期望」号轮船装运我方货物。
It is due to arrive at Hong Kong on September 30 , and
confirm by return that goods will be ready in time.
预计于9月卅日抵香港。请函覆确认,货物将按时备妥。
Something unexpected compels us to seek your cooperation
by advancing shipment of the goods under S/S No. 5691 from October. to July.
意料之外的状况迫使大家寻求你方配合,请将第5691号售货确认书里货物装运期由10月份提前到7月。
The shipping documents are to be delivered to you against
payment only.
装运单据将于付款后交至贵公司。
交付、包装Shipment、Packing
实用例句
Let us have your instructions for packing and dispatch.
请告知包装及装运之所需指示。
These are fragile.
这类是易碎品。
Most of them will be liable to go broken on arrival.
大部分到货时容易破损。
Could you use cartons?
你们能否用纸箱?
Could you use wooden cases instead?
你们能否改用木箱?
I am afraid the cartons are not strong enough.
我担忧装货的纸箱不够结实。
We suggest that you strengthen the cartons with double straps10.
我方建议用两根包装带加固纸箱。
This kind of packing cosplayts more.
这种包装成本更多。
This kind of packing is much cheaper.
这种包装比较实惠。
I would appreciate it very much if you could deliver the
goods by this Friday.
假如你们能在这个星期五前交付,敝公司将不胜感激。
It will be around December when a new stock is supplied.
大概要到12月左右始有新货提供。
I will let you know as soon as the new supply is available.
当有新货时,我会尽快公告你。
In spite of our effort, we find it impossible to secure space
for the shipment owing to the shortage of shipping space.
虽然敝公司已尽最大努力,却由于船位不足而没办法保证交期。
We find both quality and prices of your products satisfactory
and enclosed the order for prompt supply.
敝公司对贵企业的商品的水平和价格均感认可,现寄上订单,请提供现货。
I'm sorry to say that your delivery is a week behind schedule.
非常抱歉,你方的交货时间比计划日程晚了一个星期。
As the market is sluggish11, please postpone12 the shipment of
the order No. 203 goods to August.
因为市场疲软,请将敝公司订单编号203延迟至8月交付。
产品讲解Explanation of goods
实用例句
Would you compare our samples with the goods of other firms?
你可以将大家的商品和其它企业的商品作一个比较吗?
Our model ER586 refrigerator is designed on modern lives
and gives.
大家ER586型号的冰箱是为现代化生活及需要所设计。
So you will agree that it is the outstanding goods for economy.
你必然会赞同这是市场上很出色的产品。
We have none in stock now.
大家现货中没此产品。
We are sorry that we do not have these goods.
非常抱歉,大家没这类产品。
As our stocks are running short[low][out], we would advise
your order soon.
由于大家的现货渐渐短缺[降低][售完],我方建议贵公司尽快下订单。
We regret this article is out of stock.
非常抱歉,此货物已无存货。
Your glasses are very popular in Europe.
贵方的眼镜在欧洲非常受青睐。
In respect to quality, I don't think that other fruits can compare
with our fruits.
在水平方面,其它水果水平非常难和大家的水果相比。
I think we can strike a bargain with you if your goods are
competitive.
我觉得假如商品有竞争优势,大家就能达成买卖。
We are pleased to find that your materials appear to be of
good quality.
大家非常高兴发现贵企业的商品水平相当优良。
You can find that our products are of high quality.
你可以发现,我方的商品水平高。
付款Payment
实用例句
Attached is an invoice13.
随信附上发票。
We request your immediate2 payment.
大家需要你立即付款。
You should pay an invoice for$500.
依据发票,你应该付款五百元。
We won't accept payment in cash on delivery, but may
consider payment in cash with order.
我公司不同意货到付款的支付方法,但可以考虑随单付款的支付方法。
We insist on payment in cash on delivery without allowing
any discount.
我公司坚持货到付款,不打任何打折。
You should make payment against our documentary draft
upon presentation.
贵公司应凭敝企业的跟单汇票于见票时付款。
The amount concerned was forwarded to your account of
the Taipei Bank by telegraphic transfer today.
上述的金额已于今日电汇至贵公司台北银行的账号。
We insist on payment by irrevocable sight L/C.
我公司坚持凭不可撤销的即期信用状付款。
Payment shall be made CWO by means of T/T or M/T.
装货付款成本应以电汇或信汇的方法。
Our terms of payment are by irrevocable L/C payable14 by sight
draft against presentation of shipping documents.
大家的支付方法是用不可撤销的信用状支付,凭装运单据见票付款。
Payment by L/C will give the best protection to the exporters.
用信用状付款为出口商提供了最好的保护。
Please extend the L/C to July 20.
请将信用状的有效期限延至7月廿日。
According to our Accounting15 Department records, your payment
of NT$200,000 for your P/O#4512 is overdue16 since September 1.
依据我方会计部门的数据,贵公司订单编号4512廿万元台币的款项,自9月1日起便已逾期未缴纳。
Our Accounting Department records indicated that US$800
had not been paid due to an oversight17 on your part.
大家的会计部门的记录指出,美金八百元是因贵企业的疏忽而尚未结清。
We hope you will take actions to assist us with our financial
difficulties.
期望你方采取手段,帮助大家克服资金困难。
We will not accept L/C 45 days. Please change it to L/C at
sight.
大家没办法同意见票四十五天后付款的条约,请将之修改为即期信用状。
Please see the enclosed copy of our wire payment.
请参考附件的电汇缴款复印件。
协调Negotiation18
实用例句
Shall I suggest that we meet each other half way?
让大家各作一半的让步吧。
We should be glad to hear at your earliest convenience the
terms and conditions on which you are prepared to supply.
能得知你尽快筹备提供产品,我方将不胜感激。
We would say that it was unwise of you to have done that.
大家只能说你的所为是很不明智的。
It seems to us that you ought to have done that.
好像对大家而言,你应该做那件事。
We are afraid we can not comply with your request.
大家恐怕没办法顺从你的需要。
We welcome an opportunity of discussing a contract with you.
大家竭诚欢迎和你讨论合约事宜。
I do appreciate the effort you're making towards concluding
this transaction.
我非常感谢你为达成这笔交易平台做的努力。
Thank you again for your proposal and your understanding
of our position will be appreciated.
感谢你的建议,对于你体谅大家的立场,大家不胜感激。
According to our arrangement only through the BCQ Company,
can we export our products to American.
依据大家的计划,唯有透过BCQ公司,大家才能出口大家的产品到美国。
I am so sure we can do something to help you.
我确定大家能作些事来帮你。
It's no problem for us to sign a contract with you.
对大家来讲和贵公司签约不成问题。
If negotiation fails, it shall be settled by conciliation19.
假如协商失败,就需要调解。
抱怨、赔偿Complaint、Claim
实用例句
We have to complain to you about the damage in shipment
which has caused us so much trouble.
大家不能不向你方抱怨,装运的破损给我方导致非常大的麻烦。
We regret to inform you that the goods shipped per S.S.
Beautyarrived in such an unsatisfactory condition.
大家遗憾地告知你方由「美女」号轮船运来的货物让人十分不满。
The importer has filed a complaint with our corporation about
poor packing of the goods.
进口商为货物的差劲包装向我公司提出抱怨。
We can assure you that such a thing will not happen again
in future deliveries.
大家向你方保证如此的事件在未来的交付中不会再度发生。
As regards inferior quality of your goods, we claim a
compensation of NT$100,000.
因为你方商品水平低劣,我方需要你方赔偿十万台币。
We can't but lodge20 a claim against you.
大家不能不向你方提出索赔。
We hope you would compensate21 us for the loss.
期望你方赔偿我方损失。
In order to solve the problem, we ask for compensation for
the loss.
为知道决问题,大家所受的损失需要赔偿。
The claim is unfounded.
索赔理由不充分。
We are not liable for the damage.
我方对损失没责任。
It is a case of force which is beyond our control.
这是人力没办法控制的「不可抗拒」事故。
道歉Apology
实用例句
We still feel sorry for the trouble that has caused you much
inconvenience.
大家仍然非常抱歉对你导致这么多不便捷的困扰。
We reiterate22 that we will make every effort to avoid similar
mistake in our future transactions.
大家重申大家会尽所有努力,去防止将来处置事务时发生类似的错误。
We regret to inform you that we are not in a position to
enter into business relations with any firms.
大家非常遗憾地公告你,大家没办法和任何公司洽谈商务事宜。
We are terribly sorry that we made so trouble for you.
非常抱歉大家为贵公司制造了这么多的麻烦。
Please accept our deepest apology for any inconvenience
this matter has caused you.
请同意敝公司对此事所导致之不便的深深歉意。
I feel sorry that I am not able to make a corresponding move.
我为自己不可以做相应的让步深感遗憾。
We hope this unfortunate incident will not affect the
relationship between us.
我期望这一不幸事件将不会干扰你我之间的关系。
We are sorry for the short delivery.
大家为交货量短缺向贵公司致歉。
We are terribly sorry to learn from you that the quality of
goods is not satisfactory to you.
大家为商品水平没办法令贵公司认可而感抱歉。
We are sorry to learn that your goods were badly damaged
during transit23 and the insurance company will compensate you for the losses according to the coverage24 arranged.
大家非常遗憾得知你方货物在运送途中紧急受损,保险公司将根据投保险种赔偿损失。
结语Ending
实用例句
We solicit25 your close cooperation with us in this matter.
大家恳求你对于此一事件能给予帮助和合作。
Your courtesy will be appreciated, and we earnestly await
your reply.
对于你的帮助大家将感激不尽,敝公司将静待你的回音。
We are confident to give our customers the fullest satisfaction.
大家有信心能提供给大家的顾客最完整的认可。
Thank you for the trouble you've taken in this matter.
谢谢你为这件事费心了。
Thank you again for your proposal.
第三感谢你的企划案。
We hope to be of service to you and look forward to your
comments.
以上期望能对你有所帮助,也静待你的指教。
We are ready to be at your service and await your order.
感谢有这个荣幸为你服务,并静待你的订单。
Please call me any time if you have any questions.
假如你有任何问题,欢迎你随时打电话给我。
We are looking forward to your reply.
大家期待你的回复。
We are looking forward to your immediate answer.
大家期待你的立即回话。
We should appreciate hearing from you immediately.
能立即了解你的消息大家将不胜感激。
When an opportunity arises in the future, we'll contact you
again.
以后有机会,大家将再与你获得联系。
Looking forward to entering into a business relationship with
you.
期待与贵公司打造合作关系。
We look forward to the pleasure of hearing from you.
大家期待你的回音。
We recommend this matter to your prompt attention.
大家建议你立即针对此事回复。
If there is anything remaining unclear, you are always the
most welcome to contact us.
假如有任何不了解的地方,欢迎随时与大家联络。
Looking forward to your prompt action on this matter.
期待贵公司对于此事采取飞速的手段。
Thank you for your cooperation.
感谢你的合作。
Thank you for your kind reply on above request.
感谢你对上述需要的善意回复。
If you need any informations, please contact us or visit our
website.
假如你有任何问题,欢迎你与大家联络或浏览大家的网站。
We advise you to visit our website: http://www.yadan.com.
我方建议你浏览我方的网站。
If you have any questions, please do not hesitate to let me
know.
若有任何问题,请勿犹豫与我联络。