做英语六级翻译时,要翻译好长句,有些同学在考试时,看到长句就会糊涂,不了解该如何解决。下面是我们给大伙推荐的英语六级翻译小窍门,大伙可以作为出参考。

1、第一要理解题目的意思,剖析句子结构,不要依据我们的联想多想,也不要漏掉某个句子的翻译。

2、在翻译每个句子时,主语要在句子中找出来,掌握拆分句子,灵活运用词汇和短语,必须要先翻译主干,不要逐句翻译,要了解灵活运用语法,如虚拟语气、被动语态、倒装结构等,假如不确定语法结构是不是正确,千万不要炫技能,用最守旧的简单句就好了。

3、掌握灵活地替换词汇。假如你不会写一个单词,你可以用近义词或短语代替,或者用一种简单的方法来表达,以防止拼写错误。

4、翻译后应再顺一遍,看看有没单词拼写、词语量少等书面问题,还应该注意时态的变化和固定搭配,不要有语法错误。

5、在平常的训练中可以常常比较我们的翻译和答案,把翻译好的单词、闪光点短语都抄在笔记本上,每隔1-2天,再翻译一次,最好能贴近参考译文。

6、一般可以积累一些翻译的话题,可以从中国文化、经济、历史等方面入手,积累有关话题的词语,以备不时之需。也可以从阅读题中积累表达方法,把阅读题中的长难句、闪光点词汇,用在翻译和作文中。

7、做英文翻译时,要翻译好长句,有些同学在考试时,看到长句就会糊涂,不了解该如何解决。在解决长句的翻译时,先找出主句的结构,翻译好主干后,再翻译修饰语,最后将修饰语根据正确的语法顺序组合在一块。

8、注意时态和固定搭配的变化。这类细节性问题更是提分的重点,必须要选择正确的时态,并用时态来修饰be动词、动词过去式、过去分词、进行时等。还有固定搭配的用法,注意介词的正确用,在固定搭配中,是提分的重点。

以上就是英语六级翻译小窍门,期望可以给大伙学习带来帮助。

假如你对英语学习有兴趣,想要深入学习,好了解沪江网校精品课程,量身打造高效好用的个性化学习策略,专用督导全程伴学。扫一扫领200畅学卡