四级英文翻译部分是测试学生用英语进行书面表达的能力,为了帮助考生们更顺利地通过考试,下面是2023年下半年大学习英语四级翻译复习资料:公平教育,欢迎参考学习,期望对大伙有所帮助!
2023年下半年大学习英语四级翻译复习资料:公平教育
为了促进教育公平,中国已经投入360亿元,用于改变农村区域教育设施和加大中西部区域农村义务教育。这类资金用于改变教学设施、购买书本,使16万多所中小学收益。资金还用于购置音乐和绘画器材。目前农村和山区的儿童可以与沿海城市的儿童一样上音乐和绘画课。一些为同意更好教育而转往城市上学的学生现在又回到了当地农村学校就读。
参考译文:
Equity in education
In order to promote equity in education, China has invested 36 billion yuan for the improvement of educational facilities in rural areas and strengthening of rural compulsory education Midwest. These funds were used to improve the teaching facilities, purchase of books, so that more than 160,000 primary and secondary income. Funds are also used to purchase music and painting equipment. Now children in rural and mountainous areas with children’s coastal cities like music and painting lessons. Some receive a better education for the city school students now transferred back to the local rural schools now.
以上是新东方在线英语四级频道我们为大伙带来的“2023年下半年大学习英语四级翻译复习资料:公平教育”,期望考生们都能获得出色的成绩。